Сценарий за симулативна игра "Съдебен процес срещу "Цвета на злото" на Бодлер


Структурата на съдебния процес следва Законодателството на Р България, които се различава от това, което представят холивудските съдебни трилъри. Българският вариант дава възможност учениците да упражнят публично изказване по житейски проблем.

Начало: 

Съдия: Сърдечно ви поздравявам с добре дошли на съдебното заседание на районния съд в…….... Днес ще се гледа делото на Шарл Бодлер.
Поздравяваме нашия съдебния състав: господин …/госпожа … и техните помощници господин…/госпожа… . Също така присъства …

2. Установяване на личността на подсъдимия: 
Съдия: Име? Роден?
Шарл Пиер Бодлер, роден на 9 април 1821 година в Париж.

Съдия: Обвинен в Посегателство срещу обществения морал.
Обект на тези престъпления са проявите на морала. В хода на процеса ще бъде установено:
Изпълнително деяние………..(действие, бездействие, съчетание на действие и бездействие, както и всичко онова, което деецът трябва да извърши, за да е осъществи съответното престъпление).
Формата на вина (умисъл): пряк или евентуален умисъл.
Давам думата на прокурор…….

3. Съдебната реч на прокурора/адвоката (структура):
1) Анализ на събраните и проверени по делото доказателства
2) Аргументира вината на лицето.
3) Какво наказание да бъде  присъдено.

Съдия: Давам думата на адвоката…..

В хода на процеса адвокатът и прокурорът имат право на реплики, които се разрешават от съдията, но не влизат в спор помежду си.

*Реплика: Кратък отговор или забележка, които съдържат възражение на нещо казано. 

4. Последна дума на подсъдимия.
Съдия: Последна дума на господин Бодлер.

5. Присъда.
Съдия: Моля уважаемите съдебни заседатели да гласуват: ВИНОВЕН/НЕВИНЕН.
Моля председателят на съдебните заседатели да обяви резултата.
Присъда (структура): 
Увод.
Мотиви.
Предвид горното съдебният състав…..,
Р Е Ш И :
………………………………………………………………………..
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване.

Приложение 1: Съдебното заседание според законите в Р България:


Самото съдебно заседание се състои от 5 етапа : 
Действие по даване ход на делото
Съдебно следствия
Съдебни прения.
Последна дума на подсъдимия
Постановяване на присъда.

Съдебни прения и последна дума на подсъдимия
(извадки от закона)


І. Съдебни прения: Уредба – чл. 291- 299 вкл.
Ред, по който се произнасят съдебните прения: прокурор, защитник, подсъдим.

Страните могат да се позовават в своите речи само на доказателствени материали, които са събрани и проверени в хода на съдебното следствие – това е легално заявено в чл. 292 НПК.
 Затова на практика във всяка съдебна реч има поне три части: 
    1) Анализ на събраните и проверени по делото доказателства, за да се предложи на съда извода на страната за фактическите обстоятелства на извършеното престъпление. (НПК – “фактически констатации”).
 2) Във втората част на съдебната реч трябва да се аргументира вината на лицето и правната квалификация на извършеното деяние.
    3) В третата част страната предлага на съда какво наказание да бъде наложено.
Прокурорът обаче задължително трябва да посочи дали наказанието трябва да се определи при превес на смекчаващите вината обстоятелства, т.е. под средния размер към минимума, дали при превес на отегчаващите вината обстоятелства, т.е. над средния размер кум максимума или при баланс на едните и другите – по средата.
 Както е видно от чл. 295 страните имат право освен на пледоария, и на реплика по повод твърденията и доводите на противниковата страна. 

ІІ. Последна дума на подсъдимия (ПДП) – Уредба- чл. 297 – 299 вкл.
   1. Последната дума на подсъдимия се предоставя, за да може той да изрази “своето окончателно отношение към обвинението” – чл. 297, ал. 2. Изразът означава последно, преди съдът да се оттегли за постановяване на присъда, да може подсъдимият да заяви признава ли се за виновен или не и последно какви искания има към съда по повод формулираното обвинение.
   2. Ако по време на последната дума на подсъдимия подсъдимият изнесе за І път факти, които не са известни на съда, съдът може да възобнови съдебното следствие, да извърши съответните следствени действия и да провери тези факти.
  3. Последната дума на подсъдимия не е разпит на подсъдим. Казаното от него не може да се отъждествява с обясненията на подсъдим, които са устно доказателствено средство.
III. Присъда
Присъдата има задължителни реквизити и на трите свои части – уводна част, мотиви, диспозитив (осъжда…./оправдава….).
 Според общоприетата практика на ВС мотивите трябва да отговарят на следните изисквания: Да са изчерпателни, пълни: Това означава, че съдът трябва да е аргументирал защо дава вяра на тези док. материали, а на друга група приема, че са недостоверни и не им дава вяра; трябва да мотивира защо е дал вяра или е приел, че обясненията на подсъдимия са недостоверни; трябва да аргументира защо деянието се приема, че е умишлено; защо не следва да се приложи условно осъждане; с кои действия/ бездействия са причинени вредите и в какво се изразяват същите, вкл. и като размер; трябва да посочи кои са смекчаващите и кои са отегчаващите вината обстоятелства и т.н.

Приложение 2: Процесът срещу Бодлер


Делото „Бодлер“: „Цветя на злото“

На 20 август 1857 г. 6-ти наказателен състав на Окръжния съд на Сена постановява следното решение:
„Окръжният съд,
Като има предвид, че Бодлер, Пуле Маласис и дьо Броис са накърнили обществения морал, налага глоба от 300 франка на Бодлер и 100 франка на Пуле Маласис и дьо Броис;
Постановява разрушаването на документи № 20, 30, 39, 80, 81 и 87 в книгата с документи ...“
Тази присъда следва официалното обръщение на представителя на прокуратурата, който цитира, наред с другото, следните стихове в подкрепа на версията на обвинението:
“Je sucerai, pour noyer ma rancoeur, Le népenthès et la bonne ciguë Aux bouts charmants de cette gorge aiguë Qui n’a jamais emprisonné de coeur ...”
и също:
“Moi, j’ai la lèvre humide et je sais la science De perdre au fond d’un lit l’antique conscience. Je sèche tous les pleurs sur mes seins triomphants Et fais rire les vieux du rire des enfants. Je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles, La lune, le soleil, le ciel et les étoiles !”
След тези цитати представителят на прокуратурата заявява следното:
„Господа, ..., казвам ви: изразете позиция със своето решение по това дело срещу тези растящи, безпогрешни тенденции, срещу тази нездрава треска, която се стреми да нарисува всичко, да напише всичко и да каже всичко, като че ли престъплението накърняване на обществения морал е премахнато и като че ли моралът вече не съществува.
Езичеството има срамни прояви, които могат да бъдат намерени в руините на разрушените градове Помпей и Херкулан. Въпреки това в храма и на обществени места неговите статуи са с непорочна голота. Неговите художници следват култа на пластичната красота; те правят хармонични форми от човешкото тяло и не го изобразяват като отслабено или пулсиращо в хватката на разврата; те зачитат живота на общността.
В нашето общество, потопено в християнството, покажете най-малко същото зачитане.“
Защитникът на Бодлер, Maître Gustave Chaix d’Est-Ange, заявява следното:
„...
След заглавието „Цветя на злото“ идва епиграфът: цялото мислене на автора е там, целият дух на книгата; той донякъде е второ заглавие, по-ясно от първото, обясняващо, коментиращо и допълващо:
‘On dit qu’il faut couler les exécrables choses Dans le puits de l’oubli et au sépulchre encloses, Et que par les escrits le mal résuscité Infectera les moeurs de la postérité; Mais le vice n’a point pour mère la science, Et la vertu n’est pas mère de l’ignorance.’“
(Th. Agrippa d’Aubigné, les Tragiques, livre II)
Maître Gustave Chaix d’Est-Ange допълва:
„Интимните мисли на автора са още по-ясно изразени в първото стихотворение, което той посвещава на читателя като предупреждение:
‘La sottise, l’erreur, le péché, la lésine, Occupent nos esprits et travaillent nos corps. Et nous alimentons nos aimables remords, Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches; Nous faisons payer grassement nos aveux; Et nous rentrons gaîment dans le chemin bourbeux, Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
C’est le Diable qui tient les fils qui nous remuent! Aux objets répugnants nous trouvons des appas. Chaque jour vers l’Enfer nous descendons d’un pas, Sans horreur, à travers des ténèbres qui puent.’“
Адвокатът на Бодлер добавя:
„Господа, променете това в проза, премахнете римата и цензурата, схванете същността на този мощен и ярък език и лежащите в основата му намерения; и ми кажете дали някога сме чували такъв език да се говори от християнския амвон, от устата на някой пламенен проповедник; кажете ми дали същите мисли не могат да бъдат открити, може би понякога дори същите изрази, в проповедите на някой строг и неопитен отец на Църквата.“
На 31 май 1949 г., по искане на Société des gens de lettres, Касационният съд на Париж в решение по същество отменя горепосоченото решение на Окръжния съд на Сена на следните основания:
„Като се има предвид, че забранените стихотворенията не съдържат непристойни или дори груби термини и не надхвърлят волността, позволена на артиста ...
Като се има предвид съответно, че престъплението накърняване на обществения морал не е установено ...
 ...
Отменя решението от 20 август 1857 г., възстановява доброто име на Бодлер, Пуле Маласис и дьо Броис ...“
Когато доброто име на Бодлер е възстановено, той вече е мъртъв повече от 80 години.
От юридическа гледна точка това е просто съдебна грешка.
(Източник: “Le procès des Fleurs du Mal" - ‘Le journal des procès’ no. 85, 1986 - Bruxelles, Ed. Justice et Société)


Коментари

Популярни публикации